Las 56 frases de Von der Leyen para la Historia: «Si te enfrentas a uno de nosotros, te enfrentas a todos nosotros»

La página web de la Comisión Europea recoge la declaración de su presidenta, la alemana Ursula Von der Leyen, efectuadas en Samarcanda (Uzbekistán), durante la cumbre con países de Asia Central, que se enfrenta en su segundo mandado a retos más complejos, tras una pandemia, una invasión rusa y una escalada inflacionaria. Ahora vienen los aranceles impuestos por Trump y la temida recesión económica mundial. Son 55 frases para la Historia, algunas muy cortas y sencillas, que puedes leer en Interdiario. Son tres minutos de lectura.

El anuncio del presidente Trump de imponer aranceles universales en todo el mundo, incluida la UE, es un duro golpe para la economía mundial.

Lamento profundamente esta elección.

Seamos claros respecto de las inmensas consecuencias.

La economía mundial sufrirá enormemente.

La incertidumbre aumentará y provocará un mayor proteccionismo.

Las consecuencias serán nefastas para millones de personas en todo el mundo.

También para los países más vulnerables, que ahora están sujetos a algunos de los aranceles más altos de Estados Unidos.

Lo contrario de lo que queremos conseguir.

Los aranceles también perjudicarán a los consumidores de todo el mundo.

Se sentirá inmediatamente.

Millones de ciudadanos se enfrentarán a facturas de alimentos más altas.

Los medicamentos costarán más y también el transporte.

La inflación aumentará.

Y esto afecta especialmente a los ciudadanos más vulnerables.

Todas las empresas, grandes y pequeñas, sufrirán desde el primer día.

Desde una mayor incertidumbre hasta la disrupción de las cadenas de suministro y una burocracia onerosa.

El costo de hacer negocios con Estados Unidos aumentará drásticamente.

Y lo que es más, no parece haber orden en el desorden.

No hay un camino claro a través de la complejidad y el caos que se está creando a medida que todos los socios comerciales de Estados Unidos se ven afectados.

En los últimos ochenta años, el comercio entre Europa y Estados Unidos ha creado millones de empleos.

Los consumidores del otro lado del Atlántico se han beneficiado de precios reducidos.

Las empresas se han beneficiado de enormes oportunidades que han conducido a un crecimiento y una prosperidad sin precedentes.

Al mismo tiempo, sabemos que el sistema de comercio mundial tiene graves deficiencias.

Estoy de acuerdo con el presidente Trump en que otros se están aprovechando injustamente de las reglas actuales.

Y estoy dispuesto a apoyar cualquier esfuerzo para lograr que el sistema de comercio mundial se adapte a las realidades de la economía global.

Pero también quiero ser claro: recurrir a los aranceles como primera y última herramienta no solucionará el problema.

Por eso, desde el principio, siempre hemos estado dispuestos a negociar con Estados Unidos para eliminar cualquier barrera restante al comercio transatlántico.

Al mismo tiempo, estamos preparados para responder.

Ya estamos ultimando un primer paquete de contramedidas en respuesta a los aranceles al acero.

Y ahora nos estamos preparando para tomar más contramedidas, para proteger nuestros intereses y nuestros negocios si las negociaciones fracasan.

También estaremos observando de cerca qué efectos indirectos podrían tener estos aranceles, porque no podemos absorber el exceso de capacidad global ni aceptaremos dumping en nuestro mercado.

Como europeos, siempre promoveremos y defenderemos nuestros intereses y valores.

Y siempre defenderemos a Europa.

Pero hay un camino alternativo.

No es demasiado tarde para abordar las preocupaciones mediante negociaciones.

Es por esto que nuestro Comisario de Comercio, Maros Šefčovič, está en contacto permanente con sus homólogos estadounidenses.

Trabajaremos para reducir las barreras, no para aumentarlas.

Pasemos de la confrontación a la negociación.

Por último, me gustaría dirigirme directamente a mis compatriotas europeos.

Sé que muchos de ustedes se sienten defraudados por nuestro aliado más antiguo.

Sí, debemos prepararnos para el impacto que esto inevitablemente tendrá.

Europa tiene todo lo que necesita para superar esta tormenta.

Estamos juntos en esto.

Si te enfrentas a uno de nosotros, te enfrentas a todos nosotros.

Así que nos mantendremos unidos y nos defenderemos unos a otros.

Nuestra unidad es nuestra fuerza.

Europa tiene el mercado único más grande del mundo (450 millones de consumidores), que es nuestro puerto seguro en tiempos tumultuosos.

Y Europa estará del lado de aquellos directamente afectados.

Ya hemos anunciado nuevas medidas para apoyar a los sectores del acero y del automóvil.

La semana pasada, limitamos la cantidad de acero que se puede importar a Europa sin aranceles.

Esto dará más margen de maniobra a estas industrias estratégicas.

Ahora también convocaremos Diálogos Estratégicos con el sector siderúrgico, el sector automovilístico y el farmacéutico.

Y otros seguirán.

Europa se mantiene unida por nuestras empresas, por nuestros trabajadores y por todos los europeos.

Y seguiremos construyendo puentes con todos aquellos que, como nosotros, se preocupan por el comercio justo y basado en normas como base de una prosperidad compartida.

Gracias.

A EOS de todo corazón cofrade

Es bueno siempre reconocer la labor de un colectivo sea de la índole que sea y, en este caso, permítanme lo haga con Encuentro y

A EOS de todo corazón cofrade

Es bueno siempre reconocer la labor de un colectivo sea de la índole que sea y, en este caso, permítanme lo haga con Encuentro y

A EOS de todo corazón cofrade

Es bueno siempre reconocer la labor de un colectivo sea de la índole que sea y, en este caso, permítanme lo haga con Encuentro y